domingo, 19 de mayo de 2013

A GRANDES MALES, GRANDES REMEDIOS

Los daños pequeños con poco se reparan.

Conforme sean la desgracia, el daño, la pena o la empresa en que nos hallemos sumidos en un instante dado, deberán ser el ánimo con que los enfrentemos y los medios que pongamos para ponerles remedio.

Para alcanzar frutos que exigen perseverancia y constancia hay que dedicarse a ello y no desmayar ante los fracasos.
Los grandes trabajos producen grandes y abundantes frutos, lo que no se puede pretender es tener mucho fruto con poco trabajo.


A BIG EVIL, BIG REMEDIES

Small with little damage was repaired.
As are the disgrace, injury, grief, or the company in which we find ourselves mired in a given time should be the spirit in which we face and the means to put remedies.
To reach fruits that require perseverance and perseverance must devote to it and not give to the failures.
The great works produce large and abundant fruit, which can not be expected to have much fruit is with little work.





"Por naturaleza, 


nos encontramos en base a nuestra semejanza, 


pero crecemos a partir de nuestra diferencia."


Virginia Satir
NO HAY MAL QUE POR BIEN NO VENGA

Si sabemos buscar el lado bueno de las cosas.
Así, en lugar de desesperarnos cuando nos suceda algo que consideramos nefasto, es mejor echarle paciencia y resignación.
Tal vez, con algo de imaginación, encontremos algo beneficioso en lo que antes habíamos considerado fracaso o algo similar.

Moraleja supuesta: Confiemos en que el mal que nos ocurre hoy puede ser bien el día de mañana.


NO GOOD NO EVIL THAT COME

If we look on the bright side of things.
So, instead of despair when something happens that we consider harmful, it is better to throw patience and resignation.
Perhaps, with a little imagination, find something beneficial in what once had considered failure or something similar.

Moral alleged: Hopefully, the bad that happens to us today may be good tomorrow.